Rammstein : Paroles et traduction de "Morgenstern"
Morgenstern
Traduction du titre : Etoile du matin
Paroles et traduction :
| Sie ist häßlich daß es graut Wenn sie in den Himmel schaut Dann fürchtet sich das Licht Scheint ihr von unten ins Gesicht So muß sie sich am Tag verstecken Will das Licht doch nicht erschrecken Lebt im Schatten bis der Schein vergeht Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht Mal mir Schönheit auf die Wangen Morgenstern, ach scheine Auf das Antlitz mein Wirf ein warmes Licht Auf mein Ungesicht Sag mir ich bin nicht alleine Häßlich, du bist häßlich Du, du bist häßlich Ich bin allein zur Nacht gegangen Die späten Vögel nicht mehr sangen Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so Rief ich in den gestirnten Himmel Morgenstern, ach scheine Auf die Liebste meine Wirf ein warmes Licht Auf ihr Ungesicht Sag ihr sie ist nicht alleine Morgenstern, ach scheine Auf die Seele meine Wirf ein warmes Licht Auf ein Herz das bricht Sag ihr daß ich weine Denn du, du bist häßlich Du bist einfach häßlich Der Mensch ist doch ein Augentier Schöne Dinge wünsch' ich mir Doch du, du bist nicht schön, nein Morgenstern, ach scheine Morgenstern, ach scheine Morgenstern Morgenstern, ach scheine Auf die Liebste meine Wirf ein warmes Licht Auf ihr Ungesicht Sag ihr sie ist nicht alleine Und der Stern will scheinen Auf die Liebste meine Wärmt die Brust mir bebt Wo das Leben schlägt Mit dem Herzen sehen Sie ist wunderschön |
Elle est si laide que c'en est effrayant Quand elle regarde vers le ciel La lumière a peur Elle éclaire son visage par le bas Ainsi elle doit se cacher durant le jour Ne veut pas effrayer la lumière Vit dans l'ombre jusqu'à ce que la lueur s'estompe Voit une étoile briller dans la lumière tombante du crépuscule et implore Peins la beauté sur mes joues Etoile du matin, ah brille Sur mon visage Jette une lumière chaude Sur mon visage inhumain Dis-moi que je ne suis pas seule Laide, tu es laide Tu, tu es laide Je suis allée seule dans la nuit Les derniers oiseaux ne chantaient plus J'ai vu des enfants du soleil dans la foule et alors J'ai crié vers les cieux étoilés Etoile du matin, ah brille Sur ma chérie Jette une lumière chaude Sur son visage inhumain Dis-lui qu'elle n'est pas seule Etoile du matin, ah brille Sur mon âme Jette une lumière chaude Sur un coeur qui se brise Dis-lui que je pleure Car toi, tu es laide Tu es simplement laide L'être humain est pourtant une créature visuelle Je désire de belles choses Mais toi, tu n'es pas belle, non Etoile du matin, ah brille Etoile du matin, ah brille Etoile du matin Etoile du matin, ah brille Sur ma chérie Jette une lumière chaude Sur son visage inhumain Dis-lui qu'elle n'est pas seule Et l'étoile veut briller Sur ma chérie Elle réchauffe ma poitrine et secoue Là où bat la vie Voir avec le coeur Elle est merveilleusement belle |



