Dia's Web Site

Aller directement au contenu de la page
 
 
DreamHost Hébergement DreamHost : 50$ de réduction lors votre inscription avec le code AMILLET.
 

Rammstein : Paroles et traduction de "Hilf mir"

Hilf mir


Traduction du titre : Aide-moi

Paroles et traduction :
Ich war ganz allein zu Haus
Die Eltern waren beide aus
Da sah ich plötzlich vor mir stehen
Ein Schächtelchen nett anzusehen
Ei, sprach ich, wie schön und fein
Das muß ein trefflich Spielzeug sein
Ich zünde mir ein Hölzchen an
Wie's oft die Mutter hat getan
Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund?
Warum werd ich nicht gesund?

Es greift nach mir, ich wehr mich nicht
Springt mir mit Krallen ins Gesicht
Es beißt sich fest es schmerzt mich sehr
Ich spring im Zimmer hin und her
Oh weh, die Flamme fäßt das Kleid
Die Jacke brennt, es leuchtet weit
Es brennt die Hand, es brennt das Haar
Ich brenn am ganzen Leib sogar
Immer wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Feuer hin
Warum ist die Sonne rund?
Warum werd ich nicht gesund?

Das Feuer liebt mich
Hilf mir!
Hilf mir!
Das Feuer liebt mich nicht
Das Feuer liebt mich
Hilf mir!
Hilf mir!
Das Feuer liebt mich nicht
Das Feuer liebt mich
Hilf mir!
Hilf mir!
Das Feuer liebt mich nicht
Das Feuer liebt mich
Hilf mir!
Hilf mir!
Das Feuer liebt mich nicht

Ich bin verbrannt mit Haut und Haar
Verbrannt ist alles ganz und gar
Aus der Asche ganz allein
Steig ich auf zum Sonnenschein

Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich
Ja
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich nicht
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich nicht
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich nicht
Das Feuer liebt mich
Das Feuer liebt mich nicht
Hilf mir!
Hilf mir!
Hilf mir!
Hilf mir!
J'étais seule à la maison
Mes parents étaient sortis
Lorsque soudain je la vis devant moi
Cette petite boîte si jolie à regarder
Hé, dis-je, comme c'est joli
Ça doit être un jouet extraordinaire
Je vais allumer une allumette
Comme maman l'a souvent fait
Chaque fois que je suis seule
Je suis attirée par le feu
Pourquoi le soleil est-il rond ?
Pourquoi ne suis-je pas guérie ?

Il veut m'attraper, je ne me défends pas
Me saute au visage avec ses griffes
Plante ses dents et me fait très mal
Je saute partout dans la chambre
Ô malheur, les flammes attrapent la robe
La veste brûle, ça éclaire loin
Ça brûle la main, ça brûle les cheveux
Mon corps entier est en flammes
Chaque fois que je suis seule
Je suis attirée par le feu
Pourquoi le soleil est-il rond ?
Pourquoi ne suis-je pas guérie ?

Le feu m'aime
Aide-moi !
Aide-moi !
Le feu ne m'aime pas
Le feu m'aime
Aide-moi !
Aide-moi !
Le feu ne m'aime pas
Le feu m'aime
Aide-moi !
Aide-moi !
Le feu ne m'aime pas
Le feu m'aime
Aide-moi !
Aide-moi !
Le feu ne m'aime pas

J'ai brûlé de la tête aux pieds
Tout a complètement brûlé
Mais je sors seule de la cendre
Et je monte vers la lumière du soleil

Le feu m'aime
Le feu m'aime
Le feu m'aime
Le feu m'aime
Oui
Le feu m'aime
Le feu ne m'aime pas
Le feu m'aime
Le feu ne m'aime pas
Le feu m'aime
Le feu ne m'aime pas
Le feu m'aime
Le feu ne m'aime pas
Aide-moi !
Aide-moi !
Aide-moi !
Aide-moi !

Commentaires :

Cette chanson est une adaptation de "La très triste histoire avec les allumettes" tirée du "Struwelpeter" ("Pierre l'Ébouriffé") de Heinrich Hoffmann publié en 1845. Ce livre est un recueil de 9 fables illustrées pour enfants à but éducatif. Cependant le contenu de ces petites histoires est plus destiné à effrayer les enfants qu'à les amuser, afin de leur enseigner l'obéissance.
 
Revenir en haut de page